-
1 kaution
sb.løslades mod kaution gegen Kaution freigelassen werden -
2 kaution
sb.løslades mod kaution gegen Kaution freigelassen werden -
3 Kaution
Kaution [kaʊ'ʦ̑i̯o:n] <-, -en> fkaucja fgegen [tausend Euro] \Kaution freikommen wyjść [na wolność] za kaucją [tysiąca euro] -
4 под поручительство
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > под поручительство
-
5 под гаранция
gegen Kaution -
6 под залог
gegen Pfand, gegen KautionНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > под залог
-
7 bail
I 1. noun1) Kaution, die; (personal) Bürgschaft, diegrant somebody bail — jemandem die Freilassung gegen Kaution bewilligen
be [out] on bail — gegen Kaution auf freiem Fuß sein
put or release somebody on bail — jemanden gegen Kaution freilassen
2) (person[s] acting as surety) Bürge, der2. transitive verb1) (release) gegen Kaution freilassen2) (go bail for) bürgen fürII nounbail somebody out — jemanden gegen Bürgschaft freibekommen; (fig.) jemandem aus der Klemme helfen (ugs.)
(Cricket) Querstab, derIII transitive verb(scoop)bail [out] — ausschöpfen
Phrasal Verbs:- academic.ru/84415/bail_out">bail out* * *I 1. [beil] noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) die Kaution- bail out2. See also:- bale outII [beil] noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) der QuerstabIII see bale II* * *[beɪl]I. npolice \bail gegen Sicherheitsleistung von der Polizei gewährte Haftverschonungto grant \bail die Freilassung gegen Kaution gewährento jump \bail die Kaution verfallen lassen und fliehento release [or remand] sb on \bail jdn gegen [eine] Kaution freilassento set \bail at... die Kaution auf... festsetzenII. vi [Wasser] [aus]schöpfenIII. vt1. (remove)to \bail water Wasser [aus]schöpfen2. (release)▪ to \bail sb jdn gegen Kaution freilassen▪ to \bail sb jdn überfallen* * *I [beɪl]n (JUR)Kaution f, Sicherheitsleistung f (form)IIto grant/refuse bail — die Freilassung gegen Kaution bewilligen/verweigern
viSee:= baleIIIn2) (in stable) Trennstange f* * *bail1 [beıl] JURA s1. nur sg Bürge(n) m(pl):find bail sich (einen) Bürgen verschaffen2. Bürgschaft f, Sicherheitsleistung f, (Haft)Kaution f:admit to bail → B 2;a) → B 2,b) Sicherheitsleistung oder Kaution zulassen;be out on bail gegen Kaution auf freiem Fuß sein;forfeit one’s bail (besonders wegen Nichterscheinens vor Gericht) die Kaution verlieren;jump bail umg die Kaution sausen lassen;refuse bail die Freilassung gegen Kaution oder Sicherheitsleistung verweigern;he was released on bail of £10,000 er wurde gegen eine Kaution von 10 000 Pfund freigelassen;B v/t1. meist bail out jemandes Freilassung oder Entlassung aus der Untersuchungshaft gegen Kaution oder Sicherheitsleistung erwirken, jemanden gegen Kaution freibekommenbail2 [beıl]a) Wasser etc ausschöpfen,b) ein Boot ausschöpfenB v/ibail3 [beıl] s1. Bügel m, Henkel m, (Hand)Griff m2. Reif m, Halbreifen m (z. B. eines Planwagendaches)* * *I 1. noun1) Kaution, die; (personal) Bürgschaft, diebe [out] on bail — gegen Kaution auf freiem Fuß sein
put or release somebody on bail — jemanden gegen Kaution freilassen
2) (person[s] acting as surety) Bürge, der2. transitive verb1) (release) gegen Kaution freilassen2) (go bail for) bürgen fürII nounbail somebody out — jemanden gegen Bürgschaft freibekommen; (fig.) jemandem aus der Klemme helfen (ugs.)
(Cricket) Querstab, derIII transitive verbbail [out] — ausschöpfen
Phrasal Verbs:- bail out* * *n.Bürgschaft (Strafrecht) f.Haltevorrichtung f.Verpfändung f. -
8 remand
1. transitive verb2. nounbe remanded in custody/on bail — in Untersuchungshaft bleiben müssen/gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen werden
[period of] remand — Untersuchungshaft, die
remand prisoner — Untersuchungsgefangene, der/die
* * *(to send (a person who has been accused of a crime) back to prison until more evidence can be collected.) in Untersuchungshaft zurückschicken* * *re·mand[rɪˈmɑ:nd, AM -ˈmænd]to \remand on bail auf Kaution freilassento \remand sb in custody jdn in Untersuchungshaft behaltento \remand sb to prison jdn ins Untersuchungsgefängnis bringencustodial \remand Untersuchungshaft fto be on \remand in Untersuchungshaft sitzen fam* * *[rɪ'mAːnd]1. vt (JUR)case vertagento remand sb (in custody/on bail) — jdn weiterhin in Untersuchungshaft behalten/unter Kaution halten
to remand sb to a higher court — jdm an eine höhere Instanz verweisen
he was remanded in custody/on bail — er blieb in Untersuchungshaft/unter Kaution
2. n(of person) Aufrechterhaltung f der Untersuchungshaft/der Erhebung von Kaution (of gegen); (form, of case) Vertagung f* * *A v/tB sappear on remand aus der Untersuchungshaft vorgeführt werden;be on remand in Untersuchungshaft sein;prisoner on remand, remand prisoner Untersuchungsgefangene(r) m/f(m), -häftling m;* * *1. transitive verbremand somebody [in custody] — jemanden in Untersuchungshaft behalten
2. nounbe remanded in custody/on bail — in Untersuchungshaft bleiben müssen/gegen Kaution aus der Untersuchungshaft entlassen werden
[period of] remand — Untersuchungshaft, die
place or put somebody on remand — jemanden in Untersuchungshaft nehmen
remand prisoner — Untersuchungsgefangene, der/die
* * *v.zurück schicken v.zurückschicken (alt.Rechtschreibung) v. -
9 bail
[beɪl] nto grant \bail die Freilassung gegen Kaution gewähren;to jump \bail die Kaution verfallen lassen und fliehen;to set \bail at... die Kaution auf... festsetzen2) (printer, typewriter bar) Papierhalter m1) ( remove)to \bail water Wasser [aus]schöpfen2) ( release)to \bail sb jdn gegen Kaution freilassento \bail sb jdn überfallen -
10 залог
m Versatz, Pfand n (в В als, zum); Kaution f ( под В gegen), Sicherheit f; fig. Unterpfand n (в В als), Gewähr f; отдавать в залог verpfänden, versetzen; Gr. Genus n verbi; действительный залог Aktiv n; страдательный залог Passiv n; средний залог Medium n* * *зало́г m Versatz, Pfand n (в В als, zum); Kaution f ( под В gegen), Sicherheit f; fig. Unterpfand n (в В als), Gewähr f;отдава́ть в зало́г verpfänden, versetzen; GR Genus n verbi;действи́тельный зало́г Aktiv n;страда́тельный зало́г Passiv n;сре́дний зало́г Medium n* * *зало́г1<-а>м Pfand nt, Verpfändung f; ЮР Kaution fвзять в зало́г als Pfand nehmenотда́ть в зало́г verpfändenдать под зало́г gegen Pfand leihenвы́купить из зало́га ein Pfand einlösen [o auslösen]освободи́ть под зало́г gegen Kaution freilassenзало́г2<-а>* * *n1) gener. Einsatz, Hereingabe, Kaution, Sicherung, Geldauflage, Pfand2) lat. Genera3) gram. Aktionsform (глагола), Handlungsrichtung, Genus, Genus verbi, Handlungsart4) construct. Hitze (при забивке свай)5) brit.engl. mortgage6) law. Bürgschaft, Bürgschaftsleistung, Gewähr, Haftverschonungskaution (вместо заключения под стражу), Sicherheitsleistung, Verpfändung, Versatzung7) econ. Hypothek (недвижимого имущества), Sicherheit8) ling. Modus des Verbs9) fin. Lombardierung, Pfandgeld, Verpfandung10) patents. Sicherheitssumme11) busin. Sicherheitspfand (в обеспечении долга), Lombard12) S.-Germ. Haft, Versatz13) pompous. Unterpfand14) f.trade. Pfandgut, Sicherheitspfand (в обеспечение долга) -
11 caution
kosjɔ̃f1) Gewähr f2) ( garantie) Kaution f3) ( soutien) Bürgschaft f4) ( pour une personne) Bürge mcautioncaution [kosjõ] -
12 bail out
intransitive verb(Aeronaut.) [Pilot:] abspringen, (Fliegerspr.) aussteigen* * *1) (to set (a person) free by giving such money to a court of law: He was bailed out by his father.) jemanden auslösen* * *◆ bail outI. vt1. (pay to release)▪ to \bail out out ⇆ sb für jdn [die] Kaution stellen2. (help)II. vi* * *vt sep1) (JUR) gegen Kaution or Sicherheitsleistung freibekommen, die Kaution stellen für2) (fig) aus der Patsche helfen (+dat) (inf)3)See:= academic.ru/84425/bale_out">bale out* * *intransitive verb(Aeronaut.) [Pilot:] abspringen, (Fliegerspr.) aussteigen -
13 kauce
kauce f Kaution f;propustit na kauci gegen Kaution freilassen;složit kauci eine Kaution hinterlegen -
14 kauce
kauce f Kaution f;propustit na kauci gegen Kaution freilassen;složit kauci eine Kaution hinterlegen -
15 rule
1. noun1) (principle) Regel, diethe rules of the game — (lit. or fig.) die Spielregeln
stick to or play by the rules — (lit. or fig.) sich an die Spielregeln halten
be against the rules — regelwidrig sein; (fig.) gegen die Spielregeln verstoßen
rule of thumb — Faustregel, die
2) (custom) Regel, diethe rule of the house is that... — in diesem Haus ist es üblich, dass...
2. transitive verbthe rule of law — die Autorität des Gesetzes
1) (control) beherrschen2) (be the ruler of) regieren; [Monarch, Diktator usw.:] herrschen über (+ Akk.)rule the roost [in the house] — Herr im Hause sein
3) (give as decision) entscheiden3. intransitive verbrule a motion out of order — einen Antrag nicht zulassen
1) (govern) herrschenrule on a matter — in einer Sache entscheiden
Phrasal Verbs:- academic.ru/91129/rule_off">rule off- rule out* * *[ru:l] 1. noun1) (government: under foreign rule.) die Herrschaft2) (a regulation or order: school rules.) die Ordnung3) (what usually happens or is done; a general principle: He is an exception to the rule that fat people are usually happy.) die Regel4) (a general standard that guides one's actions: I make it a rule never to be late for appointments.) die Regel5) (a marked strip of wood, metal etc for measuring: He measured the windows with a rule.) das Lineal2. verb1) (to govern: The king ruled (the people) wisely.) regieren2) (to decide officially: The judge ruled that the witness should be heard.) entscheiden•- ruled- ruler
- ruling 3. noun(an official decision: The judge gave his ruling.) die Entscheidung- as a rule- rule off
- rule out* * *[ru:l]I. nwhere in the \rules does it say that? wo steht das?those are the \rules so sind nun mal die Regelnthis is a club \rule das ist im Klub hier so üblichit is a \rule that... es ist eine Regel, dass...company \rule Betriebsvorschriften pl\rules and regulations Regeln und Bestimmungenset of \rules Regeln pltraffic \rules Verkehrsregeln plto break a \rule eine Regel brechento know the \rules of a game die Spielregeln kennenaccording to the \rules nach den Regeln, den Regeln entsprechendto be against the \rules gegen die Regeln verstoßenthe \rule of law die Rechtsstaatlichkeitone-party \rule Einparteienherrschaft fthe period of Fascist \rule die faschistische Herrschaft\rule of 72 72er Regel7.▶ as a [general] \rule normalerweise, in der Regel▶ to be the \rule die Regel sein▶ to make sth a \rule etw zur Regel machen▶ to run the \rule over sth überprüfen, ob etw in Ordnung istII. vt1. (govern)▪ to \rule sth/sb etw/jdn regierento \rule a country with a rod of iron ein Land mit eiserner Faust regieren2. (control)▪ to \rule sth etw beherrschenshe \rules her household with an iron hand sie führt ihren Haushalt mit eiserner Handto \rule sb's thinking jds Denken beherrschen3. (draw)to \rule a line eine Linie ziehen4. (decide)▪ to \rule that... entscheiden, dass...the courts have \ruled his brave action [to be] illegal die Gerichte entschieden, dass seine mutige Tat illegal war5.III. vi2. LAWonly the appeal court can \rule on this point nur das Berufungsgericht kann in diesem Punkt entscheidento \rule for [or in favour of] /against sb zu Gunsten von jdm/gegen jdn entscheiden4.* * *[ruːl]1. n1) (= regulation) Regel f; (SPORT, CARDS) (Spiel)regel f; (ADMIN) Vorschrift f, Bestimmung fto bend or stretch the rules — es mit den Regeln/Vorschriften nicht so genau nehmen
running is against the rules, it's against the rules to run — Rennen ist nicht erlaubt
it's a rule that... —
that's the rule of the road (Mot) the Franciscan rule — das ist im Straßenverkehr üblich die Regeln des Franziskanerordens
as a rule of thumb — als Faustregel
2) (= custom) Regel fI make it a rule to get up early — ich habe es mir zur Regel gemacht, früh aufzustehen
as a (general) rule —
a foot rule (1 foot long) (showing feet) — ein (30 cm langes) Lineal ein Maßstab m mit Fußeinteilung
See:→ slide rule2. vt1) (= govern) beherrschen, regieren; (individual) beherrschen, herrschen über (+acc); (fig) passions, emotion beherrschen, zügeln; person beherrschento rule the roost (fig) — Herr im Haus sein (inf)
to be ruled by emotions —
if you would only be ruled by what I say — wenn du nur auf mich hören würdest
he let his heart rule his head — er ließ sich von seinem Herzen und nicht von seinem Verstand leiten
2) (JUR, SPORT, ADMIN: give decision) entscheidenhis question was ruled out of order —
3. viover +acc)2) (FIN: prices) notieren* * *rule [ruːl]A s1. Regel f, Normalfall m, (das) Übliche:as a rule in der Regel, normalerweise;as is the rule wie es allgemein üblich ist, wie gewöhnlich;become the rule zur Regel werden;make it a rule to do sth es sich zur Regel machen, etwas zu tun;2. SPORT etc (Spiel)Regel f (auch fig), Richtschnur f, Grundsatz m:against the rules regelwidrig, gegen die Regeln;rule of thumb Faustregel;by rule of thumb über den Daumen gepeilt umg;serve as a rule als Richtschnur oder Maßstab dienen3. JUR etca) Vorschrift f, (gesetzliche) Bestimmung, Norm fb) (gerichtliche) Entscheidungc) Rechtsgrundsatz m:by rule, according to rule laut Vorschrift;rules of the air Luftverkehrsregeln;4. pl (Geschäfts-, Gerichts- etc) Ordnung f:(standing) rules of procedurea) Verfahrensordnung,b) Geschäftsordnungagainst the rules satzungswidrig;the rules (and bylaws) die Satzungen, die Statuten6. WIRTSCH Usance f, Handelsbrauch m7. MATH Regel f, Rechnungsart f:rule of trial and error Regula f falsi (Methode zur näherungsweisen Bestimmung der Nullstelle einer Funktion);rule of proportion, rule of three Regeldetri f, Dreisatz m;rule of sums Summenregel9. Herrschaft f, Regierung f:during (under) the rule of während (unter) der Regierung (gen);rule of law Rechtsstaatlichkeit f10. a) Lineal n, Maßstab m11. TECHa) Richtscheit nb) Winkel(eisen) m(n), -maß n12. TYPOrule case Linienkasten mb) Kolumnenmaß n (Satzspiegel)c) Br Strich m:em rule Gedankenstrich;en rule Halbgeviert n13. the Rules pl Br HIST Gebiet in der Nähe einiger Gefängnisse, in dem sich Gefangene gegen Kaution aufhalten konntenB v/t1. ein Land etc, auch fig ein Gefühl etc beherrschen, herrschen oder Gewalt haben über (akk), regieren:rule the roost fig das Regiment führen, Herr im Haus sein;rule o.s. sich beherrschen2. lenken, leiten:be ruled by sich leiten lassen von3. fig (vor)herrschen in (dat)4. anordnen, verfügen, bestimmen, entscheiden ( alle:that dass):b) etwas ablehnen;rule sth out of order etwas nicht zulassen oder für regelwidrig erklären;rule sb out of order jemandem das Wort entziehen;rule offside SPORT auf Abseits entscheiden5. a) Papier linierenb) eine Linie ziehen:rule sth off einen Schlussstrich unter etwas ziehen;rule sth out etwas durchstreichen;C v/i2. entscheiden (in sb’s favo[u]r zu jemandes Gunsten)3. WIRTSCH hoch etc stehen, liegen, notieren:rule high (low)4. vorherrschen5. gelten, in Kraft sein (Recht etc)* * *1. noun1) (principle) Regel, diethe rules of the game — (lit. or fig.) die Spielregeln
stick to or play by the rules — (lit. or fig.) sich an die Spielregeln halten
be against the rules — regelwidrig sein; (fig.) gegen die Spielregeln verstoßen
rule of thumb — Faustregel, die
2) (custom) Regel, die2. transitive verbthe rule of the house is that... — in diesem Haus ist es üblich, dass...
1) (control) beherrschen2) (be the ruler of) regieren; [Monarch, Diktator usw.:] herrschen über (+ Akk.)rule the roost [in the house] — Herr im Hause sein
3) (give as decision) entscheiden4) (draw) ziehen [Linie]; (draw lines on) linieren [Papier]3. intransitive verb1) (govern) herrschenPhrasal Verbs:- rule off- rule out* * *n.Herrschaft f.Maßstab -¨e m.Regel -n f. v.beherrschen v.herrschen v.herschen v.regeln v. -
16 bail out
bail v out 1. ECON, FIN, LAW die Kaution stellen für, gegen Kaution freibekommen; 2. GEN (infrml) aussteigen (escape from an awkward situation); herauspauken, heraushauen (infrml; rescue someone from a difficulty) -
17 kaucja
-
18 kaucja
kaucja f (-i; -e) Kaution f; za butelkę Pfand n;za kaucją gegen Kaution -
19 kaucja
kaucja [kawʦ̑ja] fzwolnić kogoś za kaucją jdn gegen Kaution freilassen -
20 под поручительство
prepos.law. gegen Kaution, gegen Pfand, gegen Sicherheit
См. также в других словарях:
Kaution — Pfand; Sicherheit; Einsatz; Hinterlegung * * * Kau|ti|on [kau̮ ts̮i̯o:n], die; , en: a) größere Geldsumme, die als Bürgschaft für die Freilassung eines Häftlings hinterlegt werden muss: eine Kaution für jmdn. hinterlegen; sie wurde gegen Kaution… … Universal-Lexikon
Kaution — die Kaution, en (Mittelstufe) als Bürgschaft gezahlte Summe, dank der jmd. aus der Untersuchungshaft freigelassen wird Beispiele: Der Verhaftete wurde gegen Kaution freigelassen. Seine Frau hat für ihn eine Kaution von 10 000 Euro gezahlt … Extremes Deutsch
Kaution — (lat., Sicherheitsleistung), ein Akt, wodurch die künftige Verletzung eines Rechts entweder verhütet, oder wodurch für den Fall ihres Eintritts die Wiederherstellung des Rechts gesichert werden soll. Will man lediglich feststellen, daß und in… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kaution — Eine Kaution ist eine Sicherheitsleistung. Das Wort Kaution kommt aus dem Lateinischen cautio, was „Sicherheit“, „Vorsicht“ bedeutet. Mit dem Begriff können ganz unterschiedliche Rechtsinstitute gemeint sein, beispielsweise die Bestellung eines… … Deutsch Wikipedia
Kaution — Kau·ti·on [ tsi̯oːn] die; , en; 1 eine Summe Geld, die man als Sicherheit zahlen (hinterlegen) muss, wenn man z.B. eine Wohnung oder ein Fahrzeug mietet: Der Vermieter verlangt drei Monatsmieten (als) Kaution 2 eine Summe Geld, die man als… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Aktorische Kaution — Die aktorische Kaution (Prozesskostensicherheit oder Sicherheitsleistung für Prozesskosten) wird in vielen Ländern angewandt oder ist im Zivilprozessrecht vorgesehen, um den Beklagten vor einer willkürlichen Prozessführung durch den… … Deutsch Wikipedia
Kautionssystem (England) — Im englischen Recht hat die Freilassung von Gefangenen gegen Kaution eine lange Tradition, die rechtliche Grundlage ist das Kautionssystem. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Gegenwärtige Praxis 3 Quellen 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
Kautionssystem (England und Wales) — Im englischen Recht hat die Freilassung von Gefangenen gegen Kaution eine lange Tradition, die rechtliche Grundlage ist das Kautionssystem. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Gegenwärtige Praxis 3 Quellen 4 Web … Deutsch Wikipedia
Ai Weiwei — 2007 vor Template auf der documenta 12 Ai Weiwei (chinesisch 艾未未 Ài Wèiwèi, * 28. August 1957 in Peking) ist ein chinesischer Konzeptkünstler, Bildhauer und Kurator. Er ist der Sohn des … Deutsch Wikipedia
Dominique Strauss-Kahn — (2008) Dominique Gaston André Strauss Kahn[1] [dɔmiˈnik stʀosˈkan] bzw. [dɔmiˈnik ʃtʀosˈkan] (* … Deutsch Wikipedia
GWG-Skandal — Der GWG Skandal war 1998 ein Immobilienskandal und der vom Wert betrachtet bisher größte Skandal in Wuppertal. GWG bezieht sich auf die Gemeinnützige Wohnungsbaugesellschaft mbH Wuppertal, 1937 als Wohnungsunternehmen in Wuppertal gegründet.… … Deutsch Wikipedia